Find the correct meaning of Censor in Urdu, it is important to understand the word properly when we translate it from English to Urdu.
There are always several meanings of each word in Urdu, the correct meaning of Censor in Urdu is الزام لگانے والا, and in roman we write it Ilzam Laganay Wala.
The other meanings are Ilzam Laganay Wala.
Censor is an noun according to parts of speech.
It finds its origins in Mid 16th century (in censor (sense 2 of the noun)): from Latin, from censere ‘assess’.
There are also several similar words to Censor in our dictionary, which are Abridge, Blacklist, Bleach, Bleep, Bowdlerize, Conceal, Control, Cork, Criticize, Cut, Decontaminate, Delete, Edit, Examine, Excise, Expurgate, Inspect, Launder, Narrow, Oversee, Repress, Restrain, Restrict, Review, Revile, Sanitize, Squelch, Sterilize, Suppress, Withhold, Purify, Purge, Clean Up, Black Out, Strike Out, Drop The Iron Curtain, Exscind, Prevent Publication, Put The Lid On and Refuse Transmission.
Apart from similar words, there are always opposite words in dictionary too, the opposite words for Censor are Add, Allow, Approve, Dirty, Endorse, Enlarge, Expand, Ignore, Neglect, Permit, Praise, Release, Sanction, Let Go and Put In.
Censor is spelled as [sen-ser].
After English to Urdu translation of Censor, If you have issues in pronunciation than you can hear the audio of it in the online dictionary.
.