Find the correct meaning of Deracinate in Urdu, it is important to understand the word properly when we translate it from English to Urdu.
There are always several meanings of each word in Urdu, the correct meaning of Deracinate in Urdu is نائب, and in roman we write it Naib.
The other meanings are Wakeel, Naib and Ameen.
Deracinate is an verb (used with object), deracinated, deracinating according to parts of speech.
It finds its origins in Late 16th century: from French déraciner, from dé- (expressing removal) + racine ‘root’ (based on Latin radix).
There are also several similar words to Deracinate in our dictionary, which are Abate, Abolish, Annihilate, Demolish, Efface, Eliminate, Erase, Expunge, Exterminate, Extinguish, Extirpate, Liquidate, Obliterate, Off, Raze, Scratch, Scrub, Squash, Torpedo, Total, Trash, Uproot, Waste, Take Out, Wipe Out, Stamp Out, Purge, Wash Out, Do Away With, Weed Out, Blot Out, Root Out, Shoot Down and Unroot.
Apart from similar words, there are always opposite words in dictionary too, the opposite words for Deracinate are Aid, Assist, Bear, Build, Construct, Create, Establish, Fix, Help, Institute, Keep, Plant, Ratify, Schedule and Set Up.
Deracinate is spelled as [dih-ras-uh-neyt].
After English to Urdu translation of Deracinate, If you have issues in pronunciation than you can hear the audio of it in the online dictionary.
.