Find the correct meaning of Dispense in Urdu, it is important to understand the word properly when we translate it from English to Urdu.
There are always several meanings of each word in Urdu, the correct meaning of Dispense in Urdu is دے دینا, and in roman we write it Day Dena.
The other meanings are Day Dena, Taqseem Karna, Tayyar Karna and Maafi Nama Tayyar Karna.
Dispense is an verb (used with object), dispensed, dispensing according to parts of speech.
It finds its origins in Late Middle English: via Old French from Latin dispensare ‘continue to weigh out or disburse’, from the verb dispendere, based on pendere ‘weigh’.
There are also several similar words to Dispense in our dictionary, which are Allocate, Allot, Apportion, Assign, Deal, Disburse, Distribute, Divide, Furnish, Give, Lot, Measure, Partition, Portion, Share, Hand Over, Come Across With, Prepare, Hand Out, Dish Out, Shell Out, Give Away, Prorate, Deal Out and Give With.
Apart from similar words, there are always opposite words in dictionary too, the opposite words for Dispense are Attach, Collect, Combine, Conceal, Disorganize, Gather, Hide, Hoard, Hold, Join, Keep, Receive, Retain, Secret, Take, Unite and Withhold.
Dispense is spelled as [dih-spens].
After English to Urdu translation of Dispense, If you have issues in pronunciation than you can hear the audio of it in the online dictionary.
.