Find the correct meaning of Exacerbate in Urdu, it is important to understand the word properly when we translate it from English to Urdu.
There are always several meanings of each word in Urdu, the correct meaning of Exacerbate in Urdu is تیز کرنا, and in roman we write it Taiz Karna.
The other meanings are Mushtael Karna, Taiz Karna and Takleef Mein Izafah Karna.
Exacerbate is an verb (used with object), exacerbated, exacerbating according to parts of speech.
It finds its origins in Mid 17th century: from Latin exacerbat- ‘made harsh’, from the verb exacerbare, from ex- (expressing inducement of a state) + acerbus ‘harsh, bitter’.
The noun exacerbation ( late Middle English) originally meant ‘provocation to anger’.
There are also several similar words to Exacerbate in our dictionary, which are Aggravate, Annoy, Embitter, Enrage, Envenom, Exasperate, Excite, Heighten, Increase, Inflame, Intensify, Irritate, Madden, Vex, Worsen, Hit On, Provoke, Egg On, Heat Up, Feed The Fire, Add Insult To Injury, Fan The Flames and Rub Salt In A Wound.
Apart from similar words, there are always opposite words in dictionary too, the opposite words for Exacerbate are Aid, Alleviate, Appease, Calm, Comfort, Compose, Delight, Help, Improve, Pacify, Placate, Please, Soothe and Make Happy.
Exacerbate is spelled as [ig-zas-er-beyt, ek-sas-].
After English to Urdu translation of Exacerbate, If you have issues in pronunciation than you can hear the audio of it in the online dictionary.
.