Find the correct meaning of Strike in Urdu, it is important to understand the word properly when we translate it from English to Urdu.
There are always several meanings of each word in Urdu, the correct meaning of Strike in Urdu is مارنا, and in roman we write it Maarna.
The other meanings are Maarna, Peetna, Thokna, Mutasir Karna and Khayaal Aana.
Strike is an verb (used with object), struck or (Obsolete) strook; struck or especially for 31–34, stricken or (Obsolete) strook; striking according to parts of speech.
It finds its origins in Old English strīcan ‘go, flow’ and ‘rub lightly’, of West Germanic origin; related to German streichen ‘to stroke’, also to stroke.
The sense ‘deliver a blow’ dates from Middle English.
There are also several similar words to Strike in our dictionary, which are Bang, Bash, Beat, Bonk, Box, Buffet, Chastise, Clash, Clobber, Clout, Collide, Conk, Crash, Cuff, Drive, Force, Hammer, Impel, Knock, Percuss, Plant, Pop, Pound, Slap, Slug, Smack, Sock, Swat, Thrust, Thump, Touch, Wallop, Whop, Punish, Punch, Pummel, Bump Into and Smash Into.
Apart from similar words, there are always opposite words in dictionary too, the opposite words for Strike are Lose, Miss, Surrender, Tap, Pass Up and Not Touch.
Strike is spelled as [strahyk].
After English to Urdu translation of Strike, If you have issues in pronunciation than you can hear the audio of it in the online dictionary.
.