Find the correct meaning of Transfuse in Urdu, it is important to understand the word properly when we translate it from English to Urdu.
There are always several meanings of each word in Urdu, the correct meaning of Transfuse in Urdu is ایک برتن سے دوسرے برتن میں انڈیلنا, and in roman we write it Aik Bartan Say Dosray Bartan Mein Andelna.
The other meanings are Aik Bartan Say Dosray Bartan Mein Andelna and Khoon Aik Shariyan Say Doosri Mein Muntaqil Karna.
Transfuse is an verb (used with object), transfused, transfusing according to parts of speech.
It finds its origins in Late Middle English (in the sense ‘cause to pass from one person to another’): from Latin transfus- ‘poured from one container to another’, from the verb transfundere, from trans- ‘across’ + fundere ‘pour’.
There are also several similar words to Transfuse in our dictionary, which are Afflict, Burden, Choke, Clog, Commit, Cram, Crowd, Cumber, Encumber, Entrust, Fill, Freight, Heap, Imbue, Impregnate, Instill, Lade, Pack, Penetrate, Permeate, Pervade, Pile, Ram, Saddle, Saturate, Suffuse and Weigh.
Apart from similar words, there are always opposite words in dictionary too, the opposite words for Transfuse are Aid, Deplete, Drain, Help, Keep, Open, Release, Stop, Unblock and Take Out.
Transfuse is spelled as [trans-fyooz].
After English to Urdu translation of Transfuse, If you have issues in pronunciation than you can hear the audio of it in the online dictionary.
.