Find the correct meaning of Traumatize in Urdu, it is important to understand the word properly when we translate it from English to Urdu.
There are always several meanings of each word in Urdu, the correct meaning of Traumatize in Urdu is چوٹ یا زخم پہنچانا ( کسی شخص کے دماغ کو ), and in roman we write it Chout Ya Zakham Pahunchana ( Kisi Shakhs Ke Dimagh Ko ).
The other meanings are Nuqsaan Pahunchana - Chout Ya Zakhm Pahunchana ( Kisi Shakhs Kay Dimaag Ko ) and Chout Ya Zakham Pahunchana ( Kisi Shakhs Ke Dimagh Ko ).
Traumatize is an verb (used with object), traumatized, traumatizing according to parts of speech.
There are also several similar words to Traumatize in our dictionary, which are Bother, Distress, Disturb, Get, Grieve, Hurt, Mortify, Offend, Outrage, Pain, Shock, Sting, Trouble, Upset, Do In, Put Down, Dump On, Shake Up and Cut To The Quick.
Apart from similar words, there are always opposite words in dictionary too, the opposite words for Traumatize are Aid, Assist, Calm, Compliment, Delight, Help, Order, Please, Satisfy, Soothe and Make Happy.
Traumatize is spelled as [trou-muh-tahyz, traw-].
After English to Urdu translation of Traumatize, If you have issues in pronunciation than you can hear the audio of it in the online dictionary.
.