Find the correct meaning of Incomprehensible in Urdu, it is important to understand the word properly when we translate it from English to Urdu.
There are always several meanings of each word in Urdu, the correct meaning of Incomprehensible in Urdu is غامض, and in roman we write it Ghamez.
The other meanings are Ghamez, Na Qabil Feham, Baydaz Qiyaas, Kharij Azqehum O Qiyaas, Samajh Se Baala Tar, Baeed Az Qiyaas, Heran Kun and Na Qabil Feham.
Incomprehensible is an adjective according to parts of speech.
It finds its origins in Late Middle English (earlier than comprehensible): from Latin incomprehensibilis, from in- ‘not’ + comprehensibilis (see comprehensible).
There are also several similar words to Incomprehensible in our dictionary, which are Baffling, Cryptic, Delphic, Enigmatic, Fathomless, Greek, Impenetrable, Inconceivable, Inscrutable, Mysterious, Mystifying, Obscure, Opaque, Perplexing, Sibylline, Unclear, Unfathomable, Unimaginable, Unintelligible, Unknowable, Puzzling, Ungraspable, Clear As Mud, Incognizable, Beats Me and Beyond Comprehension.
Apart from similar words, there are always opposite words in dictionary too, the opposite words for Incomprehensible are Believable, Clear, Comprehensible, Fathomable, Imaginable, Intelligible and Understandable.
Incomprehensible is spelled as [in-kom-pri-hen-suh-buh l, in-kom-].
After English to Urdu translation of Incomprehensible, If you have issues in pronunciation than you can hear the audio of it in the online dictionary.
.