Find the correct meaning of Recompense in Urdu, it is important to understand the word properly when we translate it from English to Urdu.
There are always several meanings of each word in Urdu, the correct meaning of Recompense in Urdu is ادا کرنا, and in roman we write it Ada Karna.
The other meanings are Badla Dena, Ajar Dena, Muawza Ada Karna, Tawaan Dena and Ada Karna.
Recompense is an verb (used with object), recompensed, recompensing according to parts of speech.
It finds its origins in Late Middle English: from Old French, from the verb recompenser ‘do a favour to requite a loss’, from late Latin recompensare, from Latin re- ‘again’ (also expressing intensive force) + compensare ‘weigh one thing against another’.
There are also several similar words to Recompense in our dictionary, which are Acknowledgement, Amends, Atonement, Compensation, Cue, Damages, Emolument, Expiation, Gravy, Indemnification, Indemnity, Pay, Payment, Recovery, Redemption, Redress, Remuneration, Reparation, Repayment, Requital, Restitution, Retrieval, Return, Reward, Salvo, Satisfaction, Sweetener, Tip, Wages, Quittance, Propitiation, Overcompensation, Bus Fare and Recoupment.
Apart from similar words, there are always opposite words in dictionary too, the opposite words for Recompense are Dissatisfaction, Penalty and Take.
Recompense is spelled as [rek-uh m-pens].
After English to Urdu translation of Recompense, If you have issues in pronunciation than you can hear the audio of it in the online dictionary.
.