Find the correct meaning of Sentiment in Urdu, it is important to understand the word properly when we translate it from English to Urdu.
There are always several meanings of each word in Urdu, the correct meaning of Sentiment in Urdu is احساس, and in roman we write it Ehsas.
The other meanings are Ehsas, Khayaal, Jazba and Naram Dili.
Sentiment is an noun according to parts of speech.
It finds its origins in Late Middle English (in the senses ‘personal experience’ and ‘physical feeling, sensation’): from Old French sentement, from medieval Latin sentimentum, from Latin sentire ‘feel’.
There are also several similar words to Sentiment in our dictionary, which are Affect, Affectivity, Attitude, Bias, Conception, Conviction, Disposition, Emotionalism, Eye, Feeling, Idea, Inclination, Inclining, Judgment, Leaning, Mind, Opinion, Partiality, Passion, Penchant, Persuasion, Position, Posture, Predilection, Romanticism, Sensibility, Sentimentality, Slant, Tendency, Tenderness, Thought, View, Propensity, Way Of Thinking and Tender Feeling.
Apart from similar words, there are always opposite words in dictionary too, the opposite words for Sentiment are Antipathy, Concrete, Disbelief, Disinclination, Disinterest, Dislike, Hate, Hatred, Indifference and Thing.
Sentiment is spelled as [sen-tuh-muh nt].
After English to Urdu translation of Sentiment, If you have issues in pronunciation than you can hear the audio of it in the online dictionary.
.