Find the correct meaning of Anguish in Urdu, it is important to understand the word properly when we translate it from English to Urdu.
There are always several meanings of each word in Urdu, the correct meaning of Anguish in Urdu is روحانی اذیت یا تکلیف, and in roman we write it Rohani Aziyat Ya Takleef.
The other meanings are Rohani Aziyat Ya Takleef.
Anguish is an noun according to parts of speech.
It finds its origins in Middle English: via Old French from Latin angustia ‘tightness’, (plural) ‘straits, distress’, from angustus ‘narrow’.
There are also several similar words to Anguish in our dictionary, which are Affliction, Agony, Distress, Dole, Dolor, Grief, Heartache, Heartbreak, Hurting, Misery, Pang, Rue, Sorrow, Suffering, Throe, Torment, Torture, Woe and Wretchedness.
Apart from similar words, there are always opposite words in dictionary too, the opposite words for Anguish are Comfort, Contentment, Delight, Happiness, Health, Joy, Joyfulness, Relief and Solace.
Anguish is spelled as [ang-gwish].
After English to Urdu translation of Anguish, If you have issues in pronunciation than you can hear the audio of it in the online dictionary.
.