Find the correct meaning of Agony in Urdu, it is important to understand the word properly when we translate it from English to Urdu.
There are always several meanings of each word in Urdu, the correct meaning of Agony in Urdu is الجھن, and in roman we write it Uljan.
The other meanings are Jaan Kani, Dimaghi, Uljan, Zehni Kurb and Nazaa.
Agony is an noun, plural agonies according to parts of speech.
It finds its origins in Late Middle English (originally denoting mental anguish alone): via Old French and late Latin from Greek agōnia, from agōn ‘contest’.
The sense of physical suffering dates from the early 17th century.
There are also several similar words to Agony in our dictionary, which are Affliction, Anguish, Distress, Dolor, Misery, Pangs, Passion, Throes, Torment, Torture and Woe.
Apart from similar words, there are always opposite words in dictionary too, the opposite words for Agony are Comfort, Contentment, Happiness, Health, Joy, Peace and Success.
Agony is spelled as [ag-uh-nee].
After English to Urdu translation of Agony, If you have issues in pronunciation than you can hear the audio of it in the online dictionary.
.