Find the correct meaning of Agonize in Urdu, it is important to understand the word properly when we translate it from English to Urdu.
There are always several meanings of each word in Urdu, the correct meaning of Agonize in Urdu is ستانا, and in roman we write it Satana.
The other meanings are Takleef Dena, Satana, Tarapna and Talmalana.
Agonize is an verb (used without object), agonized, agonizing according to parts of speech.
It finds its origins in Late 16th century: from French agoniser or late Latin agonizare, from Greek agōnizesthai ‘contend’, from agōn ‘contest’.
There are also several similar words to Agonize in our dictionary, which are Afflict, Bleed, Crucify, Distress, Disturb, Excruciate, Harrow, Hurt, Labor, Lament, Martyr, Pain, Rack, Squirm, Strain, Strive, Struggle, Torment, Torture, Try, Wince, Worry, Writhe, Carry On, Sing The Blues, Stew Over, Eat Heart Out and Take It Badly.
Apart from similar words, there are always opposite words in dictionary too, the opposite words for Agonize are Aid, Assist, Assuage, Calm, Comfort, Delight, Help, Idle, Laze, Placate, Please, Relieve, Rest, Soothe, Make Happy and Not Worry.
Agonize is spelled as [ag-uh-nahyz].
After English to Urdu translation of Agonize, If you have issues in pronunciation than you can hear the audio of it in the online dictionary.
.