Sr. |
English
|
Roman Urdu
|
Urdu
|
1301 |
Bonbon
|
Khand Khilonay
|
کھانڈ کھلونے
|
1302 |
Bonce
|
Khail Ki Golian
|
کھیل کی گولیاں
|
1303 |
Bond
|
Jorna
|
جوڑنا
|
1304 |
Bondage
|
Qaid
|
قید
|
1305 |
Bonding
|
Amanati Asbaab Jis Ke Chhuranay Par Mehsool Lagta Hai
|
امانتی اسباب جس کے چھڑانے پر محصول لگتا ہے
|
1306 |
Bondman
|
Ghulam
|
غلام
|
1307 |
Bondsman
|
Barda
|
بردا
|
1308 |
Bondswoman
|
Bandi
|
باندی
|
1309 |
Bondwoman
|
Londi
|
لونڈی
|
1310 |
Bone
|
Lash
|
لاش
|
1311 |
Boned
|
Hadion Se Khaali
|
ہَڈیوں سے خالی
|
1312 |
Bonefish
|
Khasosan Jiss Mein Bohat Kantay Hotay Hain
|
خصوصاً جِس میں بہت کانٹے ہوتے ہیں
|
1313 |
Bonehead
|
Gaodi Aadmi
|
گاؤدی آدمی
|
1314 |
Boner
|
Khata
|
خَطا
|
1315 |
Bonfire
|
Khushi Ka Alao
|
خوشی کا آلاؤ
|
1316 |
Bong
|
Ghanti Bajna
|
گھنٹی بجنا
|
1317 |
Bonhomie
|
Kushadah Dili, Dostana
|
کشادہ دلی، دوستانہ
|
1318 |
Boniface
|
Saraye Wala
|
سرائے والا
|
1319 |
Bonk
|
Jama
|
جماع
|
1320 |
Bonkers
|
Pagla
|
پگلا
|
1321 |
Bonny
|
Sundar
|
سندر
|
1322 |
Bonnet
|
Auratom Ki Bay Chajjay Ki Topee
|
عورتوں کی بے چھجے کی توپی
|
1323 |
Bonnie
|
Chanchal
|
چنچل
|
1324 |
Bonsai
|
Bonsai
|
بونسائی
|
1325 |
Bonus
|
Inaam
|
انعام
|
1326 |
Bony
|
Dubla Patla
|
دبلا پتلا
|
1327 |
Boo
|
Lulu
|
لولو
|
1328 |
Boob
|
Ullu
|
الو
|
1329 |
Booby
|
Ullu
|
الو
|
1330 |
Boodle
|
Dhair
|
ڈھیر
|
1331 |
Booger
|
Yeh Lafz Is Waqt Istemaal Hota Hai Jab Kisi Shakhs Ya Kisi Cheez Ke Baray Mein Wazahat Ki Jaye
|
یہ لفظ اس وقت استعمال ہوتا ہے جب کسی شخص یا کسی چیز کے بارے میں وضاحت کی جائے
|
1332 |
Boogie
|
Habshi
|
حبشی
|
1333 |
Book
|
Beaaz
|
بیاض
|
1334 |
Bookbinder
|
Jild Saaz
|
جلد ساز
|
1335 |
Bookbinding
|
Jild Saazi
|
جلد سازی
|
1336 |
Bookcase
|
Kitabon Ki Almaari
|
کتابوں کی الماری
|
1337 |
Bookie
|
Shart Baz Ghurr Daud Mein
|
شرط باز گھڑ دوڑ میں
|
1338 |
Booking
|
Booking
|
بکنگ
|
1339 |
Bookish
|
Kitabi
|
کتابی
|
1340 |
Bookkeeping
|
Hisaab Kitaab
|
حساب کتاب
|
1341 |
Booklet
|
Kitabcha
|
کتابچہ
|
1342 |
Bookmaker
|
Ghor Daud Ka Shart Baz
|
گھوڑ دوڑ کا شرط باز
|
1343 |
Bookmark
|
Nishani
|
نشانی
|
1344 |
Bookseller
|
Kitaab Farosh
|
کتاب فروش
|
1345 |
Bookshelf
|
Kitabon Ki Almaari
|
کتابوں کی الماری
|
1346 |
Bookstall
|
Kisi Khُle Maqam Par Kitaaben, Risalay Waghera Farokht Karne Ki Dokaan Ya Khokha
|
کِسی کھُلے مقام پر کِتابیں ، رسالے وغیرہ فروخت کرنے کی دوکان یا کھوکھا
|
1347 |
Bookstore
|
Book Store
|
بک اسٹور
|
1348 |
Bookworm
|
Kitaab Ka Keera
|
کتاب کا کیڑا
|
1349 |
Boolean
|
Algabrai Qoum Ko Zahir Karne Ke Tareqay
|
الجبرائی قوم کوظاہِر کرنے کے طریقے
|
1350 |
Boom
|
Garajna
|
گرجنا
|
1351 |
Boomer
|
Aik Unchee Lehar
|
ایک اونچی لہر
|
1352 |
Boomerang
|
Australia Kay Qadeem Bashindon Ka Hathyar
|
آسڑیلیا کے قدیم باشندوں کا ہتھیار
|
1353 |
Boon
|
Daan
|
دان
|
1354 |
Boondocks
|
Deyhaat / Jañgal
|
deyhaat/jañgal
|
1355 |
Boondoggle
|
Chaaqu Ka Khol / Peyti
|
chaaqu ka khol/peyti
|
1356 |
Boor
|
Dehati
|
دیہاتی
|
1357 |
Boorish
|
Ujad
|
اجڈ
|
1358 |
Boost
|
Hamaqat Karna
|
حماقت کرنا
|
1359 |
Booster
|
Najaiz Himayat Karna
|
ناجائز حمایت کرنا
|
1360 |
Boot
|
Moza
|
موزہ
|
1361 |
Booted
|
Paya Moza
|
پایہ موزہ
|
1362 |
Booth
|
Aarzi Dukaan
|
عارضی دکان
|
1363 |
Bootlace
|
Jootay Kay Tasmay
|
جوتے کے تسمے
|
1364 |
Bootleg
|
Khufia
|
خفیہ
|
1365 |
Bootless
|
Bay Sood
|
بے سود
|
1366 |
Bootlick
|
Khushamdi
|
خوشامدی
|
1367 |
Bootstrap
|
Boat Ki Pusht Par Laga Hua Feeta Jiss Ko Pakar Kar Boat Charhatay Hain
|
بوٹ کی پُشت پر لگا ہوا فیتہ جِس کو پکڑ کر بوٹ چڑھاتے ہیں
|
1368 |
Booty
|
Loot
|
لوٹ
|
1369 |
Booze
|
Musalsal Peeenay Wala
|
مسلسل پینے والا
|
1370 |
Boozy
|
Sharabi
|
شرابی
|
1371 |
Bop
|
Zarb
|
ضرب
|
1372 |
Boracic
|
Sohag Ka
|
سھاگ کا
|
1373 |
Borage
|
Jis Mein Chamakdar Nelay Phool Lagtay Hain
|
جس میں چمکدار نیلے پھول لگتے ہیں
|
1374 |
Borate
|
Borik Acid Ka Namak
|
بورک ایسڈ کا نمک
|
1375 |
Borax
|
Sohaga
|
سھاگہ
|
1376 |
Bordeaux
|
France Ki Aik Bandargah
|
فرانس کی ایک بندرگاہ
|
1377 |
Bordello
|
Chakla
|
چَکلَہ
|
1378 |
Border
|
Kinara
|
کنارہ
|
1379 |
Borderer
|
Inglisan Ka Aur Scot Land Ka Sarhadi Bashindah
|
انگلسان کا اور اسکاٹ لینڈ کا سرحدی باشندہ
|
1380 |
Borderland
|
Behas Talabb Ilaqa
|
بحث طلب عِلاقہ
|
1381 |
Borderline
|
Sarhad Ki Had Bandi
|
سرحد کی حد بندی
|
1382 |
Bore
|
Khanah
|
خانہ
|
1383 |
Boreal
|
Utri
|
اتری
|
1384 |
Borecole
|
Gobhi
|
گوبھی
|
1385 |
Boredom
|
Susti
|
ستی
|
1386 |
Borer
|
Barmanay Wala
|
برمانے والا
|
1387 |
Boric
|
Boron
|
بورون
|
1388 |
Boring
|
Sorakh
|
سوراخ
|
1389 |
Born
|
Paida Howa
|
پیدا ہوا
|
1390 |
Borneo
|
Indonesia Ka Aik Jazeera
|
انڈونیشیا کا ایک جزیرہ
|
1391 |
Boron
|
Boran
|
بوران
|
1392 |
Borough
|
Aisa Qasba Jis Ka Apna Baldia Ho
|
ایسا قصبہ جس کا اپنا بلدیہ ہو
|
1393 |
Borrow
|
Udhaar Lena
|
ادھار لینا
|
1394 |
Borrowing
|
Qarz Laina
|
قرض لینا
|
1395 |
Borscht
|
Roosi Shorba Jo Gobhi Aur Chakandar Se Banaya Jata Hai
|
رُوسی شوربَہ جو گوبھی اور چَقَندَر سے بَنایا جاتا ہے
|
1396 |
Borstal
|
Kamsin Mujrimon Ki Qaid Ka Nizaam Jis Mein Saza Ta-ayyun Nahi Hoti
|
کمسن مجرموں کی قید کا نظام جس میں سزا تعین نہیں ہوتی
|
1397 |
Bosh
|
Hamaqat
|
حماقت
|
1398 |
Bosch
|
Jhaari
|
جھاڑی
|
1399 |
Bosk
|
Jhaari
|
جھاڑی
|
1400 |
Bosky
|
Poudoun Se Bhara
|
پودوں سے بھرا
|